Deuteronomium 9:13

SVVoorts sprak de HEERE tot mij, zeggende: Ik heb dit volk aangemerkt, en zie, het is een hardnekkig volk.
WLCוַיֹּ֥אמֶר יְהוָ֖ה אֵלַ֣י לֵאמֹ֑ר רָאִ֙יתִי֙ אֶת־הָעָ֣ם הַזֶּ֔ה וְהִנֵּ֥ה עַם־קְשֵׁה־עֹ֖רֶף הֽוּא׃
Trans.

wayyō’mer JHWH ’ēlay lē’mōr rā’îṯî ’eṯ-hā‘ām hazzeh wəhinnēh ‘am-qəšēh-‘ōref hû’:


ACיג ויאמר יהוה אלי לאמר  ראיתי את העם הזה והנה עם קשה ערף הוא
ASVFurthermore Jehovah spake unto me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:
BEAnd then the Lord said to me, I have seen that this people is stiff-necked:
DarbyAnd Jehovah spoke unto me, saying, I have seen this people, and behold, it is a stiff-necked people.
ELB05Und Jehova sprach zu mir und sagte: Ich habe dieses Volk gesehen, und siehe, es ist ein hartnäckiges Volk.
LSGL'Eternel me dit: Je vois que ce peuple est un peuple au cou roide.
SchUnd der HERR sprach also zu mir: Ich habe dieses Volk gesehen, und siehe, es ist ein halsstarriges Volk!
WebFurthermore, the LORD spoke to me, saying, I have seen this people, and behold, it is a stiff-necked people:

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken